반응형
파는 영어로 무어라 부를까요?
얼마 전 대파 파동으로 파 한 단 값이 7,000 원 까지 치솟았던 기억이 납니다. 그런데 그 시기에 파는 또 왜 그렇게 맛있던지... 값비싼 파를 자주 사러 갔던 기억이 있습니다.
지금이 가격이 많이 안정이 되어 1단에 1,500 원에도 구입이 가능하네요.
파는 영어로 무어라 부를까요? 여러분이 외국인과 같이 일을 하시거나..외국에 방문하셔서 파를 사실 때... 유용하게 사용하실 파를 뜻하는 영어단어를 알려 드리도록 하겠습니다.
파를 뜻하는 영어단어는 4개나 있습니다.
Leek, Green onion, Spring onion, Scallion 실제 호텔에서 근무를 하면서 외국인 주방장들이 한국 대파를 부를 때는 Leek [리-크] 이라고 부르기도 하고 Green onion [그린-어니언]이라고 부르기도 하였습니다.
가끔 영국식 영어로 Spring onion이라고 부르는 서양 조리사들도 있었습니다만...
대부분 미국식 영어로 표현을 하였습니다.
마지막 Scallion은 거의 들어보지 못했습니다.
최근 서양의 유명 시리얼인 켈로그에서 파맛 시리얼을 출시해서 화제가 되었다고도 하나 지금은 단종 되었다고 합니다.
위의 Leek 는 실제 사진을 보시면 한국식 대파와 다른 것을 한눈에 아시게 될 것입니다.
정리하면 대파는 Green onion 쪽파는 Chives
실파는 Small Green onion 이렇게 정리하시면 이해가 쉬우실 겁니다.
반응형
'지식픽' 카테고리의 다른 글
재난지원금 소상공인 먼저 지원 (0) | 2021.07.22 |
---|---|
메타버스란? 관련 대장주는? (0) | 2021.07.21 |
자영업자 재난지원금 때문에 폐업도 못한다. (0) | 2021.07.20 |
SD바이오센서 따상 가나 (0) | 2021.07.17 |
매그나칩 중국에 빼앗기나? (0) | 2021.07.13 |
댓글